Frames /sing


Zuggtmoy: Demoness Ontology in Dark Vitalism


[illustration: Eric Deschamps]

Zuggtmoy – [syncretic; assumed from Greek ζυγόν, a yoke or joining piece (cf. ζεύγνυμι) + τμῆμα, a cut, wound or section, τμήγω] A Demoness strongly associated with fungal forms and grave mould, laymenly written to inhabit or rule the 222nd layer of the Abyss. Oldest magical reference is an example of dream summoning, (3rd century, PGM XIi 151-155):  

Spell for demanding a dream from ZUGGTMOI.

I call on you the headless goddess who has sight in her feet. You who cut and chain.

Arise, daimon. You are not a daimon but the blood of the two sperma [?] on the coffin of Osiris
I conjure you daimon by your two names: Zuggtmoi-anouth. You are the headless goddess.
Answer me.
And in an invocation (6th century, PGM XII 54-72):

the great demon and the inexorable one,

On the day of Selene, at the first hour,
But on the (day) of deliverance, at the fifth hour,
A beetle
At the eighth, a dog

Hail, Osiris, king of the underworld,
lord of embalming,
who is south of Thinis,
who gives answer in Abydos,
who is under the noubs tree in Meroe,
whose glory is in Pashalom.

Associated with the bright yellow Plasmodial slime mold Fuligo septica, colloquially “dog’s vomit,” which in Finnish lore is called paranvoi, or “butter of the familiar,” thought used to maliciously spoil neighbor’s milk.  Gray Jay (Perisoreus canadensishe), the mould beetles Anisotoma and Agathidium are also seen as sacred to the Demoness, as they are often found in the presence and her mold form. Fuligo septica holds extreme resistance to the metal toxicity. Thought to omnipresently live on the “radiance” of decay, the demoness is the quintessential invisible deity of the grave, loathsome to mourners and keepers of the dead, upon whom she is said to unsuspectingly feed.

 – Celestial Agora of Benevolent Wisdoms [editor: J. F. I. L. B. Acevedo]

6 responses to “Zuggtmoy: Demoness Ontology in Dark Vitalism

  1. Eric June 13, 2009 at 10:01 pm

    I have noticed that you make use of greek words, do you recommend any particular reference for translation to english?

  2. kvond June 13, 2009 at 10:10 pm

    The Greek Words in the etymology are translated, but you can look at the LSJ Perseus Project morphological index for more detail: . Simply type in the Greek word using the right transliterative alphabet code (respecting breathing marks, accents and subscripts), and part of speech appears. Click on LSJ, and a fully referenced dictionary entry appears.

    The other words/names that appear Greek or at least foreign are largely part of the syncretism of the PGM texts, and are untranslatable, meanings unknown to the magician who used them, mostly of incantational value.

  3. R June 14, 2009 at 6:35 am

    “butter of the familiar”

    LOL, sounds very dreckapotheke-like, an essential part of culinary materialism and the medieval logic of rot.

  4. R June 14, 2009 at 3:02 pm

    Not sure if you have read Cyclonopedia, it has some chapters on similar topics esp. rot and politics; some materials in those chapters might be of your interest.

    • kvond June 14, 2009 at 3:06 pm

      I have not read it but in looking at it now I most definitely should try to leverage into my reading lists.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: